Thơ » Anh » John Keats » Hôm trước ngày lễ Thánh Agnes (1819)
Northward he turneth through a little door,
And scarce three steps, ere Music's golden tongue
Flatter'd to tears this aged man and poor;
But no--already had his deathbell rung;
The joys of all his life were said and sung:
His was harsh penance on St. Agnes' Eve:
Another way he went, and soon among
Rough ashes sat he for his soul's reprieve,
And all night kept awake, for sinners' sake to grieve.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 30/12/2009 20:33
Hướng về Bắc, ông quay sang khung cửa nhỏ
Chừng ba bước, giọng vàng của Nhạc trỗi lên
Làm ông lão nghèo kia cảm động rưng rưng
Nhưng không - đã sẵn cho ông chuông báo tử:
Những vui sướng trong đời ông đều lộ rõ:
Nhưng hôm nay số phận nặng nề thay:
Ông đi theo con đường khác, đến ngồi ngay
Trên tro bỏng, mong chuộc hồn tội lỗi
Và thức trắng cả đêm dài, không ngủ
Khóc than cho người có tội được tha