Thơ » Anh » John Keats » Hôm trước ngày lễ Thánh Agnes (1819)
Beyond a mortal man impassion'd far
At these voluptuous accents, he arose
Ethereal, flush'd, and like a throbbing star
Seen mid the sapphire heaven's deep repose;
Into her dream he melted, as the rose
Blendeth its odour with the violet,--
Solution sweet: meantime the frost-wind blows
Like Love's alarum pattering the sharp sleet
Against the window-panes; St. Agnes' moon hath set.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 03/01/2010 05:47
Được những giọng kia đa tình nâng hẳn lên trên
Những dục vọng của con người, chàng đứng dậy
Cao cả, hồng hào như vì sao nhấp nháy
Trong cõi lặng yên sâu thẳm của bầu trời
Chàng đã vào sâu trong cả giấc mơ
Của nàng, như hoa hồng kia đã trộn
Sắc hương mình trong sắc hương hoa tím
Sự hỗn hợp dịu dàng: Lúc ấy gió thu
Réo lên như tiếng còi báo động của tìnhn yêu
Mưa tuyết sắc gõ lên khung cửa kính
Và trăng đêm lễ Thánh Anhe đã lặn