Đăng bởi hongha83 vào 11/03/2008 04:13
Bài thơ được viết bằng tiếng Đức nhưng chưa có nguyên tác, xin mời xem bản dịch.
Nếu bạn có thông tin về nguyên tác của bài thơ, xin mời gửi vào bình luận ở dưới.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 11/03/2008 04:13
Em quá đẹp - đến nỗi gương buồn thảm
Em soi hình, mà chúng cứ lặng thinh!
Gương mờ đục, càng buồn càng chán nản
Và ngập ngừng. Gương khóc, lệ vòng quanh...
Em quá đẹp - xem kìa: gương vẫn khóc
Chúng khóc đến thành mù. Em chẳng thể soi!
Những tấm gương nhỏ nhoi. Lệ rơi từng lúc
Chúng ôm bóng em đi và mãi ngậm ngùi...
Đành phải vứt gương đi
Những tấm gương mù ấy
Chúng chất lên thành đống, những gương mù
Soi vào chúng, chẳng ai còn thấy
Dáng hình mình óng ánh những ngày xưa...
Rồi một ngày, chuyện ấy đã xảy ra -
Từ bao mảnh gương mù tan vỡ
Người ta thấy hiện lên hình em rực rỡ
Đẹp vô ngần, tự những ngày xa...