Đăng bởi hongha83 vào 14/12/2017 17:54
Von fern her ist ein kühles Wehen,
Das uns wie streichelnd überzieht.
Was soll uns für ein Leid geschehen?
Ein Vogelschwarm vorüberflieht.
Der Blick: ein weltenweites Sehen,
Und ahnend das, was bald geschieht:
Der schöne Sommer muss vergehen.
Singt ihm ein letztes Sommerlied.
Auch unser Herz war sommerlich,
Auch dort, dort standen wir auf Höhn,
Des lichten Himmels Widerschein.
Es freut der schöne Sommer sich,
Wenn du ihm nachrufst: „Du warst schön!
Und immer sollte Sommer sein!“
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 13/12/2017 17:54
Một làn gió lạnh từ xa
Thổi về đây, lướt trên da, nhẹ nhàng
Có gì làm khổ ta chăng
Ơi đàn chim vút qua ngàn dặm xanh
Nhìn lên: thăm thẳm mây lành
Điều chi dự cảm: sắp thành niềm tin
Mùa hè đẹp. Đã vút lên
Khúc ca đoạn kết - nỗi niềm chia tay
Trái tim chừng cũng đắm say
Như mùa hạ chín, áng mây rỡ ràng!
Từ trên cao, vọng tiếng chàng:
“Hè ơi, đẹp lắm! Cứ làm ta say!”