Thơ » Việt Nam » Cận đại » Huỳnh Thúc Kháng
Đăng bởi tôn tiền tử vào 10/05/2021 12:39
萬死投荒昨悼君,
南冠今我亦云云。
不須更酒新亭淚,
鴻貉而今此一聞。
Vạn tử đầu hoang tạc điệu quân,
Nam quan kim ngã diệc vân vân.
Bất tu canh tửu Tân Đình lệ,
Hồng lạc nhi kim thử nhất văn.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 10/05/2021 12:39
Đày hoang đảo, trước thế người sau,
Mũ áo ta nay cũng chức tù.
Thôi chớ Tân Đình rơi giọt lệ,
Ngàn năm sử Việt ấy trương đầu.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 01/07/2021 11:40
Hoang đảo đi đày, trước thế sau,
Ta nay mũ áo cũng tù lâu.
Tân Đình thôi chớ rơi giòng lệ,
Hồng Lạc ngàn năm nghe khúc đầu.