Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Hàn Hoảng
Đăng bởi tôn tiền tử vào 25/02/2014 20:58
萬事傷心對管弦,
一身含淚向春煙。
黃金用盡教歌舞,
留與他人樂少年。
Vạn sự thương tâm đối quản huyền,
Nhất thân hàm lệ hướng xuân yên.
Hoàng kim dụng tận giao ca vũ,
Lưu dữ tha nhân lạc thiếu niên.
Mọi chuyện đau lòng cũng do ham đàn sáo,
Nay thân tàn rơi nước mắt nhìn mây khói mùa xuân.
Bao nhiêu tiền bạc đem dùng hết cho ca múa mua vui,
Chỉ được người đời kể đến là một gã thiếu niên chơi bời.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 26/02/2014 20:58
Mọi đau lòng cũng do đàn sáo
Nay thân tàn mếu máo nhìn trời
Bao nhiêu tiền bạc mua vui
Để đời nói đến là người ăn chơi
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 05/05/2022 19:22
Đau lòng đàn sáo chuyện ham chơi,
Nhìn khói mùa xuân nước mắt rơi.
Tiền bạc hết mua vui múa hát,
Chỉ là được kể gã chơi bời.