Thơ » Mỹ » Grace Paley
One day in my family’s life
I entered the English languages
d’s and t’s in my teeth s’s steaming
I elongated i’s
lost a few r’s included
them where they weren’t wanted
I often stationed a preposition
at the end of a sentence
this was to guard against
aggrieved inflection
Much to my surprise strangers understood me
I continued talking I was brazen I said
everywhere I go there are verbs that are doing nothing
it has been years since certain nouns were referred to
by their right names
I must ask a sad question
will the laws of entropy operate in spite of strictness
is there a literature that chants the disappearance
of tongues
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi hongha83 ngày 03/03/2011 17:45
Một hôm trong đời sống gia đình
Tôi đi vào ngôn ngữ tiếng Anh
những chữ d và t trong kẽ răng chữ s bốc hơi
Tôi kéo dài những chữ i
mất thêm vài chữ r nữa
rồi thấy có chỗ không cần đến
Tôi thường đặt một giới từ
ở cuối câu
đề phòng
trường hợp biến thể
Tôi rất ngạc nhiên thấy người nước ngoài hiểu tôi
Tôi tiếp tục nói trở nên trơ tráo Tôi nói
đi bất cứ đâu cũng cõ những động từ chẳng làm gì
đã nhiều năm từ khi mấy danh từ được nhắc đến
bằng tên của chính nó
Tôi phải nêu câu hỏi buồn
liệu những quy luật co rút của vũ trụ có hoạt động
mặc dù dự nghiêm ngặt
liệu có nền văn học nào ca tụng sự biến mất của ngôn ngữ