Thơ » Nga » Fyodor Tyutchev
Неохотно и несмело
Солнце смотрит на поля.
Чу, за тучей прогремело,
Принахмурилась земля.
Ветра теплого порывы,
Дальний гром и дождь порой…
Зеленеющие нивы
Зеленее под грозой.
Вот пробилась из-за тучи
Синей молнии струя —
Пламень белый и летучий
Окаймил ее края.
Чаще капли дождевые,
Вихрем пыль летит с полей,
И раскаты громовые
Все сердитей и смелей.
Солнце раз еще взглянуло
Исподлобья на поля,
И в сиянье потонула
Вся смятенная земля.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi bruce lee ngày 02/03/2008 20:32
Mặt trời lười, uể oải
Liếc nhìn xuống cánh đồng,
Đất chau mày sợ hãi
Nghe sấm rền trên không.
Dông đầu mùa, hơi ẩm,
Những giọt mưa to, mềm...
Cánh đồng mì xanh thẫm
Dưới mưa càng xanh thêm.
Từ đám mây trĩu nặng
Chớp vụt loé, tạo thành
Tia lửa dài màu trắng
Chạy viền vòng xung quanh.
Mưa ngày càng nặng hạt
Làm bốc bụi trên đồng.
Sấm ngày càng chúa chát
Đang gầm gừ trên không.
Bỗng mặt trời lần nữa
Ló ra nhìn dọc ngang,
Cả cánh đồng hoảng sợ
Chìm ngập trong ánh vàng.
Gửi bởi hảo liễu ngày 21/04/2015 17:49
Rụt rè và miễn cưỡng
Mặt trời soi ruộng cày.
Sấm nổ ầm sau mây
Đất ảm đạm nhăn nhó.
Gió ấm như hơi thở,
Sấm xa, mưa từng cơn…
Đồng lúa xanh thêm mãi,
Càng mưa càng xanh hơn.
Xanh biếc tia chớp loé
Từ sau đám mây đen
Hắt ánh trắng nhẹ nhõm —
Đám mây được vẽ viền.
Mưa cứ mau thêm mãi
Bụi mù bay khắp đồng,
Và sấm rền vang dội
Rung động cả tầng không.
Rồi mặt trời trở lại
Rụt rè toả ánh vàng.
Và mặt đất xao động
Ngập chìm trong hào quang.