Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Dữu Cung
Đăng bởi Vanachi vào 04/11/2018 06:20
人說交州最極邊,
何勞定遠一揮鞭。
虎睛耀日黃金券,
鳳口銜香玉版宣。
孤劍辟開千嶂路,
片帆飛過九溪煙。
此行識得君王命,
要補西南半壁天。
Nhân thuyết Giao Châu tối cực biên,
Hà lao định viễn nhất huy tiên.
Hổ tình diệu nhật hoàng kim khoán,
Phụng khẩu hàm hương ngọc bản tuyên.
Cô kiếm tịch khai thiên chướng lộ,
Phiến phàm phi quá cửu khê yên.
Thử hành thức đắc quân vương mệnh,
Yếu bổ tây nam bán bích thiên.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 04/11/2018 06:20
Nghe nói Giao Châu xa tuyệt vời,
Tướng quân ruổi ngựa một phen chơi,
Khoán vàng lóng lánh, hùm trương mắt,
Chiếu ngọc thơm tho, phụng ngậm lời.
Nghìn núi chông gai thanh kiếm mở,
Chín khe sương khói cánh buồm bay.
Ra đi mệnh chúa tua ghi nhớ,
Vả lại tây nam nửa góc trời.