Cái mông, thật ngộ nghĩnh.
Lúc nào cũng vui cười, không bao giờ âu sầu.

Nó lờ tất cả những gì xảy ra
ở phía trước cơ thể. Nó tự lập.
Còn thứ nào khác? Có lẽ cặp vú.
Ừ—lẩm bẩm cái mông—bọn đó
còn phải nhiễm nhiều bài học.

Cái mông là một đôi mặt trăng
quanh một quĩ đạo tí ti. Nó cứ
lúc lắc khi được vuốt ve, là phép lạ
vì tuy hai mà lại một, tròn vẹn.

Cái mông có khả năng
tự khuây khỏa. Và nó yêu.
Bị kích động trên giường. Núi
vươn lên, rồi lại sập. Sóng
đánh vào một bãi biển vô tận.

Cái mông cứ cười. An phận
trong sự ngọt ngào của tồn tại và lắc lư.
Hai quả cầu nhu hòa trên sự hỗn loạn.


Nguyên bản tiếng Bồ Đào Nha, "A Bunda, Que Engraçada." Đinh Linh dịch từ bản Anh ngữ "The Ass, How Amusing" của Tim Kahl, trong Illuminations: An International Magazine of Contemporary Writing, No.17. (Summer '01).

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Dẫu em có nghi ngờ ! Ngôi sao là ánh lửa ! Mặt trời di chuyển chỗ ! Chân lý là dối lừa ! Nhưng em chớ nghi ngờ ! Tình yêu Anh em nhé