Thơ » Trung Quốc » Cận đại » Cù Thu Bạch
Đăng bởi hongha83 vào 08/05/2012 14:46
赤潮澎湃,
晓霞飞涌,
惊醒了
五千余年的沉梦。
远东古国,
四万万同胞,
同声歌颂
神圣的劳动。
猛攻,猛攻,
捶碎这帝国主义万恶丛!
奋勇,奋勇,
解放我殖民世界之劳工!
无论黑白黄,无复奴隶种,
从今后,福音遍天下,
文明只待共产大同。
看,
光华万丈涌!
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 08/05/2012 14:46
Ầm ầm làn sóng đỏ
Phơi phới ánh trời hồng
Đã lay tỉnh
Năm nghìn năm, một giấc ngủ nồng
Đồng bào bốn trăm triệu
Trên nước cổ phương Đông
Đều đồng thanh ca ngợi
Sức thánh thần của lao động công nông
Đánh hăng, đánh hăng nữa!
Đập tan lũ đế quốc tội chất chồng
Đánh mạnh, đánh mạnh nữa
Giải phóng công nông
Khỏi thế giới thực dân cướp bóc
Để không còn người nô lệ, đen, vàng, trắng đều không
Từ nay dưới trời vàng tiếng gọi
Văn minh chờ khi Cộng sản, Đại đồng
Kìa trông
Ánh tươi vui vợn vợn muôn trùng