Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hành Châu tức hứng
衡州即興 • Đến Hành Châu cảm hứng làm thơ
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Phan Huy Thực
»
Hoa trình tạp vịnh
»
Hành Châu tức hứng
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hạ ấp nhân Thạch Thất cựu huyện doãn lục thập hựu nhất chi thọ (Đoàn Huyên)
-
Vô đề (Trần Thái Tông)
-
Nhất nhật hội chúng (Tịnh Không thiền sư)
-
Trú Đằng huyện (Lê Quý Đôn)
-
Quế Lâm thập nhị vịnh kỳ 05 - Lưu Tiên nham (Phan Huy Thực)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 29/09/2024 08:39
Bản dịch của
Trần Thị Băng Thanh
Hoa lệ, Hành Châu phủ,
Sớm thu cờ sứ dừng.
Cửa sông Chưng nước rẫy,
Núi Nhạn Phong sáng bừng.
Buồm giong về bến vắng,
Sáo vẳng trong trai phòng.
Thư viện rành rành đó,
Cổ Sơn chiều ráng hừng.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]