Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Dạ độ Tương thuỷ
夜渡湘水 • Đêm qua sông Tương
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Mạnh Hạo Nhiên
»
Dạ độ Tương thuỷ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trần Tế Xương
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hoa Thanh cung (Lý Thương Ẩn)
-
Tống Vô Khả thượng nhân (Giả Đảo)
-
Du thành nam thập lục thủ - Xuất thành (Hàn Dũ)
-
Lưu Nguyễn động trung ngộ tiên tử (Tào Đường)
-
Doanh Châu ca (Cao Thích)
Đăng bởi
Trần Đông Phong
vào 16/05/2021 18:03
Bản dịch của
Trần Đông Phong
Khách thuyền tham lợi vượt
Trong tối qua sông Tương
Hơi sương thơm mùi đỗ
Tiếng ca người hái sen
Ông lái cập bến lửa
Ngư dân ngủ đầm sương
Bạn đi ghé nhau hỏi
Nơi nào là Tầm Dương?