Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Lam giang chu trung mạn hứng
藍江舟中漫興 • Đi thuyền trên sông Lam ngẫu hứng làm thơ
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Phan Thúc Trực
»
Lam giang chu trung mạn hứng
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Thị Oanh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Du Nam Tào sơn tự, lâu thượng ký vọng đề bích trình Thúc Minh kỳ 2 (Cao Bá Quát)
-
Sơ đông dạ ẩm (Đỗ Mục)
-
Chu phát (Nguyễn Du)
-
Độc bất kiến (Lý Bạch)
-
Thuật hoài kỳ 2 (Tùng Thiện Vương)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 31/05/2017 14:54
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Chương Đàn nguồn cội dãi sông Lam
Núi tiễn thuyền đi nước biếc tràn
Chiều tối vén mui cao gối ngắm
Lòng sông lóng lánh gợn tia vàng