Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tần Trung cảm thu ký Viễn thượng nhân
秦中感秋寄遠上人 • Trong đất Tần cảm mùa thu, gửi thượng nhân họ Viễn
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Mạnh Hạo Nhiên
»
Tần Trung cảm thu ký Viễn thượng nhân
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Điệu thương hậu phó Đông Thục tịch chí Tản Quan ngộ tuyết (Lý Thương Ẩn)
-
Quan xá (Trần Quan)
-
Lan kỳ 10 (Tạ Thiên Huân)
-
Nhất Trụ tự (Tùng Thiện Vương)
-
Chí Đại Than độ (Thái Thuận)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 21/04/2016 15:18
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Núi gò chỉ muốn nương mình
Trồng ba luống cúc chẳng mong bạc tiền
Lòng đâu cõi bắc đợi mong
Nhớ thầy ta chốn rừng đông ngày ngày
Bạc tiền củi đắt tiêu ngay
Năm tàn chí lớn còn chi nữa là
Chiều hôm gió mát thổi qua
Tiếng ve rền rĩ nghe mà buồn tênh