Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đăng lâu
登樓 • Lên lầu
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Dương Sĩ Ngạc
»
Đăng lâu
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
-
Bản dịch của Khuyết danh Việt Nam
-
Bản dịch của Nguyễn Đôn Phục
-
Bản dịch của Khuyết danh Việt Nam
-
Bản dịch của Khương Hữu Dụng
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đề Thạch Môn sơn Dương Nham động (Lê Quyền)
-
Đề phiến kỳ 02 (Lê Thánh Tông)
-
Quá Cần Chính lâu (Đỗ Mục)
-
Thương tử (Cố Huống)
-
Đối tuyết (Cao Biền)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 10/05/2016 14:02
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Liễu hoè xơ xác quận thành
Lại thêm mưa núi dập dềnh tiếng sông
Đường nam thu lạnh xe không
Lầu cao dạo bước vời trông quê nhà