Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: “Lời chuẩn xác của tôi...”
“Мое слово верное...”
Thơ
»
Nga
»
Nikolai Rubtsov
»
“Lời chuẩn xác của tôi...”
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
“Tiết tháng hai vẫn còn rét ẩm...” (Ivan Bunin)
-
Ý nghĩa cuộc đời (Nika Turbina)
-
Buổi sáng trên núi (Fyodor Tyutchev)
-
N.N (Ivan Turgenev)
-
“Bằng những cây cầu...” (Nika Turbina)
Đăng bởi
hongha83
vào 23/12/2012 13:00
Bản dịch của
Thuý Toàn
Lời chuẩn xác của tôi
rồi sẽ còn vang vọng!
có lẽ rồi tôi
thành nhà thơ lừng danh!
Ở làng quê
tôi sẽ được người ta dựng tượng!
Là đá hoa cương
tôi vẫn ngây ngất men nồng!
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]