Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Mao trai thư hoài
茅齋書懷 • Thơ tỏ nỗi niềm viết tại nhà cỏ
Thơ
»
Việt Nam
»
Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
»
Nguyễn Thiên Tích
»
Mao trai thư hoài
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Trăng mới và biển lặng (Quách Mạt Nhược)
-
Thu dạ hữu cảm (Lỗ Tấn)
-
Cáp cáp ái hề ca kỳ 1 (Lỗ Tấn)
-
Cái cò (Quách Mạt Nhược)
-
Vô đề (3) (Kim Man-jung)
Đăng bởi
hongha83
vào 25/09/2014 22:11
Bản dịch của
Phan Văn Các
Nắng rọi nửa rèm gió nửa song
Hương thơm một nén hết phiền lòng
Trà pha ấm đất hơi lên biếc
Lửa nổi lò than ánh rực hồng
Tĩnh lặng nghiệm ra Phục Hy hoạ
Say mèm giao cảm Thái cực ông
Hoa mai trướng giấy nhàn năm tháng
Chân chính vui đây ai biết cùng