Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Bùi Tấn Công
裴晉公
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Lý Dĩnh
»
Bùi Tấn Công
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
-
Bản dịch của Trần Trọng San
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Bạch Thuỷ minh phủ cữu trạch hỉ vũ, đắc qua tự (Đỗ Phủ)
-
Mạn thành ngũ chương kỳ 1 (Lý Thương Ẩn)
-
Phụng Hoàng đài (Đỗ Phủ)
-
Hí tặng hữu kỳ 1 (Đỗ Phủ)
-
Thu nhật Lỗ quận Nghiêu từ đình thượng yến biệt Đỗ bổ khuyết, Phạm thị ngự (Lý Bạch)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 08/06/2016 03:03
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Bốn triều việc nước tóc tơ
Tinh thần rồng hạc cao thờ minh quân
Đêm nao nhận tước vua ban
Ngày nào kim giáp thu hàng bại quân
Lâu hơn Dữu Lượng ba năm
Cờ cao tính trước Dương Đàm hai chiêu
Nhà xưa Lục Dã xế chiều
Cửa im ỉm đóng, chim nhiều lượn bay.