Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hoàng Thảo
黃草 • Kẽm Hoàng Thảo
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Đỗ Phủ
»
Phiêu bạc tây nam (760-770)
»
Hoàng Thảo
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nhượng Tống
-
Bản dịch của Phạm Doanh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thanh bình điệu kỳ 3 (Lý Bạch)
-
Thán hoa (Đỗ Mục)
-
Đương Đồ Triệu Viêm thiếu phủ phấn đồ sơn thuỷ ca (Lý Bạch)
-
Dạ (Lộ há thiên cao thu thuỷ thanh) (Đỗ Phủ)
-
Tống Nguỵ Đại tòng quân (Trần Tử Ngang)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 13/06/2016 21:56
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Tây Hoàng Thảo thuyền đi biệt tích
Người bộ hành núi Xích hiếm hoi
Đất Tần thư tín im hơi
Điều quân đất Thục có lời nhỏ to
Xa vạn dặm nhớ thu sông Cẩm
Người xa quê lệ đẫm áo là
Đừng buồn Kiếm Các can qua
Tùng Châu nghe nói giặc đà bao vây.