Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hạ ngục cống thi
下獄貢詩 • Bài thơ dâng lên khi bị vào ngục
Thơ
»
Trung Quốc
»
Ngũ đại
»
Hoàng Sùng Hỗ
»
Hạ ngục cống thi
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Nhạc phủ tạp từ kỳ 2 (Lưu Ngôn Sử)
-
Phụng thù Lư cấp sự Vân Phu tứ huynh “Khúc giang hà hoa hành” kiến ký tịnh trình thướng Tiền thất huynh các lão, Trương thập bát trợ giáo (Hàn Dũ)
-
Hán uyển hành (Lệnh Hồ Sở)
-
Dương liễu chi kỳ 2 (Tề Kỷ)
-
Phiếm giang tống Nguỵ thập bát thương tào hoàn kinh, nhân ký Sầm trung doãn Tham, Phạm lang trung quý Minh (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 27/02/2014 15:54
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Xa dời ẩn dật tại Lâm Cùng
Luôn sống thanh cao như suối, thông
Quan lớn anh minh như kính sáng
Cớ sao nhốt hạc tuốt trong lồng?