Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đồ trung trở phong
途中阻風 • Trên đường gặp gió lớn
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Ngô Dung
»
Đồ trung trở phong
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tích du (Đỗ Phủ)
-
Đại ứng (Lý Thương Ẩn)
-
Nông gia (Nhan Nhân Úc)
-
Ba Tây dịch đình quan giang trướng, trình Đậu thập ngũ sứ quân kỳ 1 (Đỗ Phủ)
-
Truy đại Lư gia nhân trào đường nội (Lý Thương Ẩn)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 29/04/2014 16:11
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Đường Lạc Dương khổ vì lộng gió
Thổi hoa xuân bay quá nửa rồi
Đừng buồn đường ngập hoa rơi
Nhiều hoa sắp nở chào đời nay mai