Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Cư Diên hải thụ văn oanh đồng tác
居延海樹聞鶯同作 • Nghe chim oanh tụ hót trên cây hồ Cư Diên
Thơ
»
Trung Quốc
»
Sơ Đường
»
Trần Tử Ngang
»
Cư Diên hải thụ văn oanh đồng tác
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Mao đường kiểm hiệu thu đạo kỳ 1 (Đỗ Phủ)
-
Xuân nhật (Lý Thương Ẩn)
-
Đông chí túc Dương Mai quán (Bạch Cư Dị)
-
Mộ xuân hí tặng Ngô Đoan công (Tào Đường)
-
Vịnh hoài (Bạch Cư Dị)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 26/11/2018 21:07
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Nơi biên cảnh hoa thơm không có
Tiếng chim oanh bỗng lạ lùng đưa
Nơi đây như có ý đùa
Làm người sầu chết cho vừa nhớ quê
Minh Phi bị Hán vua thất sủng
Thái Nữ kia chìm vũng bụi Hồ
Ngồi nghe mắt lệ ướt mờ
Chạnh buồn nhớ lúc quê xưa xuân thì.