Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đề để gian bích
題邸間壁 • Đề vách nhà trọ
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Trịnh Cốc
»
Đề để gian bích
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Xuân thảo (Trương Húc)
-
Tí Dạ xuân ca (Lý Bạch)
-
Phát Bạch Mã đàm (Đỗ Phủ)
-
Tự quân chi xuất hĩ kỳ 1 (Trương Cửu Linh)
-
Ký hà thượng Đoàn thập lục (Lư Tượng)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 12/12/2015 12:11
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Men đồ mi mộng xuân lạnh khiếp
Cửa ngăn cây chim yến an nhàn
Nến hồng tắt, ngọc thoa tan
Chỉ còn tính nước Thường San trở về