Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Cổ phong kỳ 18 (Cô lan sinh u viên)
古風其十八(孤蘭生幽園) • Cổ phong kỳ 18 (Trong vườn lan lẻ bóng)
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Lý Bạch
»
Cổ phong kỳ 18 (Cô lan sinh u viên)
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Xuân tứ kỳ 2 (Giả Chí)
-
Tạ Nghiêm trung thừa tống Thanh Thành sơn đạo sĩ nhũ tửu nhất bình (Đỗ Phủ)
-
Khuê oán (Cao Biền)
-
Tân tình dã vọng (Vương Duy)
-
Thừa văn Hà Bắc chư đạo tiết độ nhập triều, hoan hỉ khẩu hào tuyệt cú kỳ 07 (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 29/12/2020 05:33
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Lan lẻ loi mọc trong vườn vắng
Bị bỏ hoang cùng đám cỏ kia
Nắng xuân tuy chiếu đầm đìa
Lại buồn thu tới trăng chia ánh vàng
Sương bay sớm giọt vang tí tách
E sợ màu xanh đẹp tàn phai
Nếu không gió mát thổi lai
Hương thơm thanh khiết vì ai toả mời?