Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Giang tế
江際 • Bên sông
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Trịnh Cốc
»
Giang tế
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trần Trọng Kim
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Nam trung vịnh nhạn thi (Vi Thừa Khánh)
-
Khuê oán (Trương Hoành)
-
Nhuận châu kỳ 1 (Đỗ Mục)
-
Hạ nhật sơn trung (Lý Bạch)
-
Hữu cảm kỳ 3 (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 11/06/2016 15:11
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Trong sương mờ thuyền câu tấp nập
Xóm sông xưa lau lách lưa thưa
Thân lưu lạc, cảnh xác xơ
Có rơi nước mắt cũng tình cờ thôi
Con cò đứng sóng nhồi vạn lớp
Rừng lá vàng ve khóc biệt ly
Loạn ly mãi, tuổi xuân đi
Chiều nhìn sông Sản ngâm thi vài bài.