Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Phụng ký Cao thường thị
奉寄高常侍 • Kính gửi quan thường thị Cao Thích
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Đỗ Phủ
»
Phiêu bạc tây nam (760-770)
»
Phụng ký Cao thường thị
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Phạm Doanh
-
Bản dịch của Phan Ngọc
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Cửu nhật Tề sơn đăng cao (Đỗ Mục)
-
Phụng ký Cao thường thị (Đỗ Phủ)
-
Giả Sinh (Lý Thương Ẩn)
-
Phong vũ vãn bạc (Bạch Cư Dị)
-
Cung trung hành lạc kỳ 2 (Lý Bạch)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 01/12/2019 05:31
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Nhiếu năm qua gặp nhau sông Vấn
Bạn nhảy bay lận đận thế sao
Việc binh Sở Thục thế nào
Mới đây hơn hẳn Lưu Tào thơ văn
Nay vua cần Cấp Am phò tá
Nơi Trung Nguyên tướng tá nhớ Liêm
Góc trời xuân giục chiều đêm
Chia tay sông Gấm lệ thêm vài dòng.