Bản dịch của Nguyễn Minh

Xưa từng đến Ngũ Lăng du ngoạn
Ca bài ca Tử Dạ lầu trăng
Đuốc hoa đốt tới hừng đông
Hoa đào móc đọng quên phăng thu về
Công tử ở vuờn tê Vô Kỵ
Giai nhân nam danh hiệu Mạc Sầu
Loạn nay như giấc mộng sâu
Chiều nhìn nước chảy qua cầu xuôi đông.