Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Phỏng thành tây hữu nhân biệt thự
訪城西友人別墅 • Thăm nhà riêng của bạn ở tây thành
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Ung Đào
»
Phỏng thành tây hữu nhân biệt thự
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Trường Giang huyện kinh Giả Đảo mộ (Trịnh Cốc)
-
Kiến chí (Lý Bá)
-
Thu tịch (Đỗ Mục)
-
Qua Châu tống Chu Vạn Ngôn (Cố Phi Hùng)
-
Mã thi kỳ 07 (Lý Hạ)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 29/06/2014 22:55
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Đã băng qua cây cầu sông Lễ
Đường quanh co chưa dễ đến ông
Vùng quê nhà cửa tương đồng
Bỗng hương cây chỉ thơm nồng... ngẩn ngơ