Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Mộng Giang Nam kỳ 2
夢江南其二
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Ôn Đình Quân
»
Mộng Giang Nam kỳ 2
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Hiến Lê
-
Bản dịch của Nguyễn Thị Bích Hải
-
Bản dịch của Phan Văn Các
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Cao Tự Thanh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thuỷ hành phó doanh cảm tác (Nguyễn Bỉnh Khiêm)
-
Nguyễn tiết phụ (Đặng Minh Khiêm)
-
Vọng Kế Môn (Tổ Vịnh)
-
Tức sự (I) (Trần Nhân Tông)
-
Dư hốt ư mộng trung vãng thám Tuần Phủ, ám tưởng kinh trung cố nhân hoặc đương hữu niệm ngã giả, nhân ký Tuần Phủ kiêm trình Đôn Nhân Phạm tử kỳ 1 (Cao Bá Quát)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 12/06/2021 16:26
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Mới vừa trang điểm gội xong đầu,
Riêng tựa hiên ngoài vọng giang lâu.
Ngàn cánh buồm qua đều chẳng thấy,
Nắng chiều đăm đắm nước tuôn sầu.
Đoạn trường nhớ Bạch Tần châu.
Mênh mông sông nước biết đâu bóng chàng?