Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Ba tiêu
芭蕉 • Cây chuối
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Nguyễn Thông
»
Ba tiêu
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Phanxipăng
-
Bản dịch của Bảo Định Giang
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Triều bái Nguyên Lăng (Bao Cát)
-
Vãn Trần Trọng Vi (Trần Thánh Tông)
-
Dự đại phá Hoằng Thao chi kế (Ngô Quyền)
-
Dụng Trịnh Sinh lưu biệt vận dĩ biệt chi (Nguyễn Phi Khanh)
-
Quá Nhĩ hà quan Bắc binh cổ luỹ (Đoàn Nguyễn Tuấn)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 09/02/2019 15:50, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 20/11/2019 09:28
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Ngăn cửa che song vướng bước người,
Nhưng khi nóng nực mát bầu trời.
Đáng yêu bóng nguyệt hây hây gió,
Lách tách toàn cây mưa tiếng rơi.