Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Trạch bi 1
澤陂 1 • Bờ đầm 1
Thơ
»
Trung Quốc
»
Chu
»
Khổng Tử
»
Thi kinh (Kinh thi)
»
Quốc phong
»
Trần phong
»
Trạch bi 1
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Tạ Quang Phát
-
Bản dịch của Nguyễn Văn Thọ (I)
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thị yến (Thẩm Thuyên Kỳ)
-
Ký Lễ bộ Lưu lang trung (Lệnh Hồ Sở)
-
Phú đắc thính biên hồng (Bạch Cư Dị)
-
Quỹ Trương Hiển Khanh xuân bính (Trần Nhân Tông)
-
Khuê tình (Đỗ Mục)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 03/04/2021 21:32
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Đầm kia cây mọc ven bờ,
Cây sen cây lác lơ thơ gió đùa.
Có nàng người đẹp như hoa.
Nếu ta không gặp sao qua nổi sầu?
Nhớ nàng thức ngủ bấy lâu,
Đầm đìa giọt lệ khắc sâu dạ sầu.