Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Xương Cốc bắc viên tân duẩn kỳ 2
昌谷北園新筍其二 • Măng tre mới nơi vườn bắc Xương Cốc kỳ 2
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Lý Hạ
»
Xương Cốc bắc viên tân duẩn kỳ 2
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Giang Nam, Nam Trân
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Giang Nam, Nam Trân
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Biệt Phòng thái uý mộ (Đỗ Phủ)
-
Vân Dương quán dữ Hàn Thân túc biệt (Tư Không Thự)
-
Thái liên khúc kỳ 1 (Vương Xương Linh)
-
Đăng lâu (Dương Sĩ Ngạc)
-
Bách thiệt (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 13/03/2014 17:02
Bản dịch của
Lê Nguyễn Lưu
Tre non bóc nhẵn viết bài thơ,
Hương nhị, màu xuân, mực ánh mờ.
Mối hận vô tình ai thấy được,
Muôn cành sương đẫm khói che mờ.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]