Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Người cùng làng
마을 사람들
Thơ
»
Hàn Quốc
»
Ko Un
»
Người cùng làng
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đường chưa đi (Ko Un)
-
“Sân của một gia đình nghèo” (Ko Un)
-
“Một bên cánh bị mất” (Ko Un)
-
“Chừng nào chim nhạn còn bay trở về” (Ko Un)
-
Trong lòng ống khói (Kim Kwang-kyu)
Đăng bởi
hongha83
vào 09/12/2011 01:37
Bản dịch của
Lê Đăng Hoan
Trên con đường núi quanh co, không có kẻ thù
Thời gian là Tiên Tổ
Nhớ về ngày hôm qua
Nhìn thẳng vào hôm nay
Hướng đến ngày mai
Nếu có ai là người chết trước
Hãy uống xong một chén rượu này!
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]