Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Phụng hoạ ngự chế “Lục Vân động”
奉和御製綠雲洞 • Vâng hoạ bài thơ “Động Lục Vân” của đức vua
Thơ
»
Việt Nam
»
Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
»
Ngô Hoán
»
Phụng hoạ ngự chế “Lục Vân động”
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Viên Minh viên (Ngô Thì Nhậm)
-
Đăng Hỗ sơn hữu cảm (Ngô Thì Nhậm)
-
Lạng Sơn đạo trung kỳ 2 (Ngô Thì Nhậm)
-
Bình Hà tiểu bạc (Thái Thuận)
-
Ngọc Trì tức sự (Phạm Đình Hổ)
Đăng bởi
hongha83
vào 07/04/2020 19:51
Bản dịch của
Lâm Giang
Núi đỏ non xanh sừng sững đứng
Khoảng trời ẩn hiện rộng bao la
Mọc đầy lối nhỏ, um tùm cỏ
Vây kín cửa Thiền, rực rỡ hoa
Gió thổi mây bay, mưa xối lạnh
Đêm thanh trăng sáng nước non xa
Hương khói ngày đêm sư niệm Phật
Nào phải nhàn thân một cụ già