Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tại Hà Tĩnh ngục cảm tác
在河靜獄感作 • Cảm tác trong nhà ngục Hà Tĩnh
Thơ
»
Việt Nam
»
Cận đại
»
Ngô Đức Kế
»
Tại Hà Tĩnh ngục cảm tác
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Côn Lôn ngục kiến Tây Hồ tiên sinh cảm tác (Huỳnh Thúc Kháng)
-
Tích niên kim nhật đáo Côn Lôn kỳ 1 (Huỳnh Thúc Kháng)
-
Khấp Ngư Hải (Dương Bá Trạc)
-
Vịnh thiềm thừ (Nguyễn Thành)
-
Hải Phố ngục trung dữ Mính Viên lưu biệt kỳ 3 (Phan Khôi)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 29/09/2020 09:58
Bản dịch của
Huỳnh Thúc Kháng
Xe như nước chảy, ngựa như rồng,
Vì cớ gì? Ta vẫn bực lòng.
Ham học văn minh đà mấy lúc,
Mão tù đâu khéo cấp cho ông!
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]