Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Kỷ Hợi tạp thi kỳ 083
己亥雜詩其八十三 • Thơ vặt năm Kỷ Hợi kỳ 083
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thanh
»
Cung Tự Trân
»
Kỷ Hợi tạp thi kỳ 083
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hiểu kinh Tiên Lữ tự (Phan Huy Ích)
-
Luận thi (Triệu Dực)
-
Chu hành há Thanh Khê nhân cố nhân ký biệt tòng du chư đệ tử (Cao Bá Quát)
-
Dữ Hoàng Liên Phương ngữ cập hải ngoại sự, triếp hữu sở cảm, tẩu bút dư chi (Cao Bá Quát)
-
Vãn đăng Tam Sơn hoàn vọng kinh ấp (Tạ Diễu)
Đăng bởi
hongha83
vào 17/08/2014 09:23
Bản dịch của
Hoàng Tạo
Mỗi dây thuyền kéo tạm mười người,
Nghìn chiếc sang sông thử tính coi.
Ta cũng thóc kho từng lạm hưởng,
Đêm nghe hò hụi lệ thầm rơi!
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]