Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Ba nữ từ
巴女詞 • Lời phụ nữ xứ Ba
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Lý Bạch
»
Ba nữ từ
☆
☆
☆
☆
☆
3
4.67
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thông minh hay khờ dại? (Hàn Quốc Vũ)
-
Đức Chúa Trời là Cha và là bạn thật của tôi (Hàn Quốc Vũ)
-
Đức Chúa Trời toàn năng (Hàn Quốc Vũ)
-
Em có yêu anh không? (Hàn Quốc Vũ)
-
Chẳng nhận biết Đức Chúa Trời (Hàn Quốc Vũ)
Đăng bởi
Phan Quốc Vũ
vào 10/12/2019 20:11
Bản dịch của
Hàn Quốc Vũ
Ở xứ Ba sông như bắn tiễn
Thuyền con lướt nhẹ cũng như bay
Chàng xa ngàn dặm, nay mười tháng
Chẳng biết khi nào trở lại đây?