Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thu dạ độ Long giang
秋夜渡龍江 • Đêm thu qua sông Long
Thơ
»
Việt Nam
»
Trần
»
Đào Sư Tích
»
Thu dạ độ Long giang
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Xuân du (Khiếu Năng Tĩnh)
-
Quá Lê công từ (Nguyễn Quốc Hiệu)
-
Ngọc sơn điếu đài (Phạm Trọng Huyến)
-
Dung đôi (Vũ Thiện Đễ)
-
Phu phụ tương kính như tân cách (Khiếu Năng Tĩnh)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 28/03/2022 15:14
Bản dịch của
Dương Văn Vượng
Hai đường Lý tổ thiên đô,
Cốt sao gìn giữ cơ đồ dài lâu.
Trống khua thuỷ bộ tiến mau,
Gần xa già trẻ cúi đầu tung hô.
Minh Không bến đỗ thuyền xa,
Núi Gươm còn đó, kho chờ nền đây.
Cậy nhờ vua sáng trên mây,
Dân Nam mắc tội đời này những chi?