Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Sơn trung
山中 • Trong núi
Thơ
»
Việt Nam
»
Trần
»
Nguyễn Phi Khanh
»
Sơn trung
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Đỗ Đình Tuân
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Tiên Sơn, Đào Phương Bình
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Chinh phụ ngâm (Thái Thuận)
-
Du Đông Đình hoạ Nhị Khê nguyên vận (Hồ Tông Thốc)
-
Bồi Băng Hồ tướng công du xuân giang (Tam xuân mị yên cảnh) (Nguyễn Phi Khanh)
-
Phụng hoạ ngự chế “Đại giá thượng kinh chu trú ư Thuý Ái châu” (Thân Nhân Trung)
-
Thu dạ lưu biệt Hồng Châu kiểm chính (Nguyễn Phi Khanh)
Đăng bởi
hongha83
vào 22/04/2016 14:41
Bản dịch của
Bùi Văn Nguyên
Mưa tạnh cây xanh khói bốc theo
Mây hồng lớp lớp phủ trời chiều
Tỉnh rồi, chẳng biết xuân chày, chóng
Non thẳm, xa nghe tiếng cuốc kêu
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]