Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Quá Cổ Châu
過古州 • Qua đất Cổ Châu
Thơ
»
Việt Nam
»
Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
»
Thái Thuận
»
Lữ Đường di cảo thi tập
»
Quá Cổ Châu
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đề Vân Tiêu am (Thái Thuận)
-
Truy tán Sùng Phạm thiền sư (Lý Nhân Tông)
-
Tỵ tặc sơn trung trừ dạ (Phạm Nhữ Dực)
-
Lão Nhạn mộ cảnh (Thái Thuận)
-
Trú Hoài An phỏng Hoài Âm hầu điếu đài (Lê Quý Đôn)
Đăng bởi
hongha83
vào 23/04/2016 14:55, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
hongha83
vào 24/04/2016 03:10
Bản dịch của
Bùi Duy Tân
,
Đào Phương Bình
Đầu cầu nam bắc đường chia ngả
Chợ họp ồn ào nhộn nhịp thay
Cạnh lối nhà giàu kho xít lược
Bờ khe gái đẹp tóc xanh mây
Trần gia chùa tháp phơi chiều xế
Sĩ Nhiếp đền mồ khuất bóng cây
Quê cũ phải đâu rừng suối lạ
Cười ta năm chục tuổi qua đây