Bài dịch: Cận thể thi hoạ Triều Tiên quốc sứ Lý Đẩu Phong song tiền chủng trúc chi tác 近體詩和朝鮮國使李斗峰窗前種竹之作 • Thơ cận thể hoạ thơ sứ thần nước Triều Tiên là Lý Đẩu Phong, làm bài tả cảnh trồng trúc trước cửa sổ
Tuyết sương ngạo nghễ đứng bên ngoài, Phàm tục riêng ra thoải mái ngồi. Ánh trăng tô vẻ thơ thêm hứng, Gió thổi vi vu giáp ngọc tươi. Cành đậu phượng loan tăng sức sống, Nhánh mọc cháu rồng vụt lớn coi. Hình trạng xem như đức quân tử, Hàng hàng sắc biếc tựa mây trời.