Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đề Ngọc Sơn đình
題玉山亭 • Đề thơ nơi đền Ngọc Sơn
Thơ
»
Việt Nam
»
Cận đại
»
Nguyễn Thượng Hiền
»
Đề Ngọc Sơn đình
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Đông Xuyên
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Cửu nhật tác (Vương Tấn)
-
Sơn cư bách vịnh kỳ 064 (Tông Bản thiền sư)
-
Hoạ Ước pháp sư lâm hữu nhân thi (Đào Hoằng Cảnh)
-
Sơn cư bách vịnh kỳ 086 (Tông Bản thiền sư)
-
Chung Sơn tức sự (Vương An Thạch)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 15/02/2022 10:56
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Một đời nét bút Phương Đình,
Ngàn năm dờn dợn sóng xanh Kiếm Hồ.
Còn đây đường cũ hoa xưa,
Mà con thuyền rượu nay chưa thấy về.
Bến xa chiều tối khói mờ,
Trơ vơ núi lạnh, hững hờ sắc thu.
Ai hay trong đám bụi mù,
Núi sông riêng ngắm sầu tư một mình.