Có niềm vui, thực sự có.
Và hắn cảm thấy đó không phải một thứ gì tàn nhẫn
lao vào chúng ta
rồi dập tắt ngọn lửa không thận trọng của chúng ta
cũng chẳng phải là một sự chóng mặt trong ánh sáng kép của sự mỉa mai
đem cho chúng ta một bình rượu và giày để khiến chúng ta nhảy múa –
không, những gì hắn cảm thấy là một niềm vui lặng lẽ, giản đơn, vô căn cứ,
được cho, không phải được ban, trong một giờ,
niềm vui của một người đàn ông đi bộ trên chiếc cầu
và ca hát mãi mãi…
Nhưng cũng đủ để cho một ngọn gió thổi ngược một chiếc lá vàng
vào chân hắn
và chiếc cầu đã thành quá tải.
Dịch từ bản dịch tiếng Anh của Jarmila và Ian Milner.