Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đăng U Châu đài ca
登幽州臺歌 • Bài hát lên đài U Châu
Thơ
»
Trung Quốc
»
Sơ Đường
»
Trần Tử Ngang
»
Đăng U Châu đài ca
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Trần Đức Phổ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Trần Trọng Kim
-
Bản dịch của Khương Hữu Dụng
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
“Như đám mây cuộn sóng...” (Afanasy Fet)
-
“Trên bầu trời, mặt trăng buồn bã...” (Aleksandr Pushkin)
-
Hạ nhật giao hành (Phạm Đình Hổ)
-
So sánh (Nizar Qabbani)
-
Dòng chữ trên tường của bệnh viện (Aleksandr Pushkin)
Đăng bởi
Phạm Thanh Cải
vào 26/05/2014 19:42
Bản dịch của
Phạm Thanh Cải
Trước chẳng thấy người xưa
Nhìn sau không hậu thế
Nghĩ trời đất nghìn trùng
Mình ta buồn rơi lệ.