Bài dịch: Thất nguyệt nhất nhật đề Chung minh phủ thuỷ lâu kỳ 2 七月一日題終明府水樓其二 • Ngày mồng một tháng bảy đề thơ nhà trên mặt nước của quan minh phủ họ Chung kỳ 2
Mật tử gảy đàn, khi chủ ấp, Tự thị Chung Quân xé giấy tờ. Tiết tháo nối dòng còn chưa dứt, Nhàn nhã việc quan, bởi đó ư. Đáng thương khách quí không còn đón, Nào chỗ ông già tới đọc thơ. Kẽm Vu, sông Sở, mây mưa lỡ, Chiếu cói, rèm thưa ngẫm nước cờ.