☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Phụng ký Cao thường thị
(
Đỗ Phủ)-
Nam Cực
(
Đỗ Phủ)-
Tặng biệt Hà Ung
(
Đỗ Phủ)-
Đắc xá đệ tiêu tức kỳ 2 (Nhữ noạ quy vô kế)
(
Đỗ Phủ)-
Thiên Bảo sơ, nam tào tiểu tư khấu cữu ư ngã thái phu nhân đường hạ luy thổ vi sơn, nhất quỹ doanh xích, dĩ đại bỉ hủ mộc, thừa chư phần hương từ âu, âu thậm an hĩ, bàng thực từ trúc, cái tư sổ phong, khâm sầm thiền quyên, uyển hữu trần ngoại sổ trí, nãi bất tri, hứng chi sở chí, nhi tác thị thi
(
Đỗ Phủ)Lộc Đầu sao cao vời,
Bữa nay quên đói khát.
Liên Sơn dứt tây nam,
Nhòm xuống ngàn dặm ngát.
Khách từ kinh đô đi,
Kiếm Môn chẳng thể vượt.
Tới đây hết hiểm nguy,
Mừng thấy ruộng khoảng khoát.
Đất này trước chia ba,
Tranh dành thường lấn át.
Đất trời nay một nhà,
Mây mờ che cửa khuyết.
Bỗng nhớ Tư Mã, Dương,
Theo nhau tên nổi bật.
Xương nay chôn nơi nào
Có văn người đời biết.
Đất Thục rộng phì nhiêu,
Chốn hùng hào tất bật.
Nắm quyền cần quan hay,
Chính sách mới được đạt.
Việc nước bàn rất thông,
Ông Ký người nòng cốt.
Dân đây sao mà may,
Tháng năm ông chăn dắt.