Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thu kinh kỳ 2
收京其二 • Lấy lại được kinh đô kỳ 2
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Đỗ Phủ
»
Lưu vong làm quan (756-759)
»
Thu kinh kỳ 2
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Phan Ngọc
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Nhật mộ (Ngưu dương há lai cửu) (Đỗ Phủ)
-
Tặng Tất tứ Diệu (Đỗ Phủ)
-
Thuật cổ kỳ 1 (Đỗ Phủ)
-
Trịnh phò mã trạch yến động trung (Đỗ Phủ)
-
Tây các kỳ 1 (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 19/03/2015 23:08
Bản dịch của
Phạm Doanh
Cuộc sống cam già yếu,
Chân trời những khổ buồn.
Bỗng nghe chiếu thảm thiết,
Lại ban đời vàng son.
Lão Thương, mong giúp sức,
Đế Nghiêu, nhớ nếp còn.
May gặp buổi nhận lỗi,
Gạt lệ ngóng trời luôn.