Bài dịch: Tạm như Lâm Ấp chí Thước Sơn hồ đình phụng hoài Lý viên ngoại, suất nhĩ thành hứng 暫如臨邑至鵲山湖亭奉懷李員外率爾成興 • Tạm về Lâm Ấp, tới đình hồ Thước Sơn nhớ viên ngoại họ Lý, bất chợt nổi hứng làm
Lấn nước hồ, đình chốn quê, Nơi rừng rậm rạp chỗ về nghỉ ngơi. Giải gào, gió dỡn sóng trôi, Cá dãy, hình núi ánh trời dưới sông. Rong chơi làm lỡ thi ông, Nghĩ thì lại nhớ lúc cùng vui chơi. Đen ngòm mây kéo tới nơi, Chỉ mong sớm được trở lui về nhà.