Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Trùng nham ngã bốc cư
重岩我卜居 • Chọn ở nơi ngàn núi
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Hàn Sơn
»
Trùng nham ngã bốc cư
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Thị Bích Hải
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Vũ Thế Ngọc
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ngã gia bản trú tại Hàn Sơn (Hàn Sơn)
-
Tây Tái sơn hoài cổ (Lưu Vũ Tích)
-
Độc toạ kỳ 1 (Cánh nhật vũ minh minh) (Đỗ Phủ)
-
Tí Dạ hạ ca (Lý Bạch)
-
Tương trung (Hàn Dũ)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 07/12/2020 20:36
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Ta chọn ở một nơi nhiều núi
Đường chim bay tuyệt đối không người
Có gì thấy ở sân ngoài
Chỉ toàn mây trắng nổi trôi xoay vần
Ở chỗ đó vài năm có lẻ
Thấy đông xuân lặng lẽ đổi thay
Nhà giàu nhắn gửi lời này
Hão danh vô ích lòng ngay mới cần.